-
Coracias garrulus
Flying Roller ::: Photo: Bence Máté -
Falco vespertinus
Saving a fallen nestling ::: Photo: Péter Palatitz -
Coracias garrulus
Roller / Fieldwork / Ringing ::: Photo: András Domján, Béla Tokody, Orsolya Kiss -
Falco vespertinus
Adult male Red-footed falcon with a field vole ::: Photo: Péter Palatitz -
Coracias garrulus
Flying Roller ::: Photo: Bence Máté -
Falco vespertinus
Red-footed falcon eggs in a nest-box ::: Photo: Péter Palatitz -
Coracias garrulus
Roller / Nesting habitat / Baksi-puszta ::: Photo: Béla Tokody -
Falco vespertinus
Adult female Red-footed falcon ::: Photo: Péter Palatitz -
Coracias garrulus
Roller with a grass snake ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Roller ::: Photo: Bence Máté -
Falco vespertinus
Red-footed falcon brood in a magpie nest ::: Photo: Szabolcs Solt -
Coracias garrulus
Flying Roller ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Roller / Nesting habitat / Szeri-puszták ::: Photo: Béla Tokody -
Coracias garrulus
Flying Roller ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Young Rollers in the nest box ::: Photo: Gyula Molnár -
Coracias garrulus
Flying Roller ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Rollers ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Roller / Nesting habitat / Szeri-puszták ::: Photo: Béla Tokody -
Coracias garrulus
Mating Rollers ::: Photo: Bence Máté -
Coracias garrulus
Rollers ::: Photo: Bence Máté -
Falco vespertinus
Red-footed falcon eggs and nestlings ::: Photo: Péter Palatitz -
Coracias garrulus
Flying Rollers ::: Photo: Bence Máté -
Falco vespertinus
Red-footed falcon / Fieldwork ::: Photo: Péter Palatitz, Szabolcs Pálfi -
Coracias garrulus
Roller / Nesting habitat / Szeri-puszták ::: Photo: Béla Tokody -
Coracias garrulus
Roller / Fieldwork / Nest box monitoring ::: Photo: Orsolya Kiss, Béla Tokody, András Domján
Rezultati procenjivana veličine populacija modrovrana u 2010. godin
Jedan od najvažnijih zadataka projekta je procenjivanje rasporstranjenosti i broja gnezdećih parova modrovrana na teritoriji županija Bač-Kiškun i Čongrad. Ranije nije vršeno podrobno istarživanje na ovom području. U 2010. godini u procenjivanju revira učestvovali su partnerske organizacije (NP Kiškunšag i NP Kereš-Maroš), u radu su se angažovali randžeri nacionalnih parkova i volonteri Mađarskog ornitološkog društva.
Rad na terenu je relativno jednostavan kada se radi o modrovranama; potrebno je pažljivo pregledati sve visoke tačke koje modrovrane koriste za osmatranje terena. Ptice se lako uočavaju prilikom lova, obično se zadržavaju na električnim vodovima, na vrhovima suvih stabala ili na višljim žbunovima.
U doba gnežđenja dva puta se obilazi teren i modrovrane koje se zadržavaju na istom mestu, na istim osmatračnicama smatraju se jednim parom, i tako se dobijaju rezultati, a ti podaci se pomoću odgovarajućeg komputerskog softvera prikazuju na karti.
U 2010. godini je na teritoriji županija Bač-Kiškun i Čongrad izbrojano je 364 gnezdećih parova modrovrana.
Ova godina je iz aspekta uspešnosti gnežđenja bila je specifična, naime na početku maja učestale i obilne padavine nepovoljno su uticale na zauzimanje revira, usled trajno haldno vreme ranopolagana legla su propala, a dobar deo ptica su napustila zauzete revire i početkom juna na drugim mestima započeli gnežđenje. Zbog toga smo bili prinuđeni da od sredine juna i tokom jula nastavimo popis revira sve do izleganja mladih. U 2011. godini ponovićemo procenjivanje broja gnzedeće populacije.
DOBRI SUSEDI ZAJEDNO STVARAJU BUDUĆNOST
Садржај овог сајта не одражавају званични став Европске уније.


